الرفع المالي造句
例句与造句
- فتستخدم تلك الهياكل في أكثر من نصف المشاريع البرازيلية لمراقبة الرفع المالي الفائق.
半数以上企业利用金字塔结构大力实行杠杆控制。 - أن يتحدد الاعتماد على الرفع المالي في نسبة التمويل المشترك من استثمار مرفق البيئة العالمية والاستثمارات من المرافق والصناديق الأخرى في البرامج التي تشترك فيها الآلية العالمية
在全球机制参与的方案中,围绕环境基金的投资和其他设施和基金投资带动的共同出资比例 - ويثير هذا مشكلة بصورة خاصة في ظل الظروف الحالية المتسمة بتضخيم أهمية منتجات مالية شديدة الاعتماد على الرفع المالي وذات تنظيم معتم ويصعب قياسها ومن ثم تبادلها.
这在当前局势下特别成问题,因为在目前环境里,大量充斥着高杠杆交易、不透明和难以把握和买卖的金融产品。 - ويؤيد ذلك فكرة وضع أنظمة بسيطة واسعة النطاق تشمل الانكشافات المتصلة ببيان الأصول والخصوم والانكشافات الخارجة عنه، مثل نسب رأس المال العالية ونسب الرفع المالي المنخفضة، وتتضمن قواعد مبسطة معاكسة للدورات الاقتصادية.
这为基础广泛、简单易行将资产负债表内外的风险都包括在内的条例提供了论据如高资本比率和低杠杆比率,并设有内在的简单反周期规则。 - وبالرغم من أن العديد من البلدان النامية قد استفادت من النمو القوي في الصادرات وارتفاع أسعار السلع الأساسية، فإن نمط النمو هذا قد أدى أيضا إلى تزايد الاختلالات المالية العالمية والإفراط في الرفع المالي للمؤسسات المالية والشركات والأسر المعيشية.
虽然强劲的出口增长和商品价格上涨造福了许多发展中国家,但是这种增长模式也导致了全球金融失衡日益严重,金融机构、企业和家庭过度举债。 - وتُقدَّم هذه الخدمة إلى البلدان النامية وتقوم، على أساس طوعي، بتقييم الإجراءات الممكنة وتساعد في وضع مشاريع مقترحات دقيقة وتساعد كذلك في بيان أنسب شكل للدعم الاستثماري، خاصة الاعتماد على أثر الرفع المالي من القطاع الخاص.
该服务将向发展中国家提供,并将在自愿基础上评估潜在行动,协助制订严格的项目提议并协助为其匹配最适宜的投资支持形式,特别是为了拉动私营部门出资。 - وتتضمن اتفاقية بازل الثالثة، على سبيل المثال، عددا من العناصر الرامية إلى التصدي للتقلبات المسايرة للدورات الاقتصادية والحد من المخاطر النظمية، من بينها وضع حد أقصى لمعدل الرفع المالي واستحداث عوازل واقية من التقلبات المعاكسة للدورات الاقتصادية، وذلك على الرغم من محدودية نطاق هذين العنصرين.
例如,巴塞尔协议三纳入了一些旨在解决周期性问题、减少系统性风险的内容,包括最高杠杆率和反周期性缓冲, 尽管这些内容的范围有限。 - والتحديان التوأمان اللذان يواجهان حاليا المجتمع الدولي يتمثلان في كيفية تخفيف مخاطر قصور نتائج محددة يمكن أن تضعف آفاق النمو في الأجل المتوسط وكيفية تحقيق الرفع المالي لسيناريو النمو الحميد لتعزيز الخطة الإنمائية الأوسع.
当前,国际社会面临着双重挑战:一方面要设法减少特定因素带来的负面影响以免中期的增长前景受到不良影响,另一方面要努力利用良性增长模式来推动更广泛的发展议程。 - وهذا ما يؤيد فكرة وضع أنظمة أبسط وذات قاعدة عريضة تغطي الرهانات التي تظهر في بيان الأصول والخصوم وتلك التي لا تظهر فيه على حد سواء، مثل معدل الرفع المالي الذي نص عليه اتفاق بازل الثالث، والذي يحمل في طياته بعض التأثيرات المعاكسة للدورة الاقتصادية.
这为基础广泛、简单易行而且将资产负债表内外风险都包括在内的条例提供了论据,例如《巴塞尔协议三》采用的带有某些内在反周期影响的杠杆率。 - وعلى الرغم من عدم وجود دليل قاطع على فعالية هذه التدابير، تشير عدة دراسات أجريت مؤخراً إلى أن إدارة تدفقات رأس المال، ولا سيما الأدوات التحوطية الكلية، قد تقلل من اتخاذ تدابير معينة متصلة بالضعف المالي، من قبيل الرفع المالي للمصارف ونمو الائتمانات الخاصة.
虽然没有确凿的证据可说明此类措施是否有效,但近期的若干研究表明,资本流动管理,特别是宏观审慎工具,可导致银行杠杆和私人信贷增长等衡量金融脆弱性的具体指标下降。